Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بلغاري - Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسيبلغاري

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.
نص
إقترحت من طرف soere_fr
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف lorelai

Je t'ai aimé mais je ne t'aime plus maintenant.

عنوان
Обичала съм те, но не те обичам повече
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف hornet
لغة الهدف: بلغاري

Обичала съм те, но не те обичам повече.
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 16 كانون الثاني 2007 19:56