Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-مَجَرِيّ - Members-only-area

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيقطلونييابانيإسبرنتو فرنسيلتوانيبلغاريعربيعبريبرتغاليّ ألمانيهنديصينيسلوفينيصربى مَجَرِيّكرواتيكوريلغة فارسيةلغة كرديةأفريقاني
ترجمات مطلوبة: أرديفيتنامي

عنوان
Members-only-area
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Members only area

عنوان
Ide-csak-klubtagok
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف sisif
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Belépés, csak klubtagoknak
ملاحظات حول الترجمة
Ide, csak azok léphetnek be, akik be vannak jelentkezve
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 22 شباط 2007 16:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 نيسان 2006 21:23

cucumis
عدد الرسائل: 3785
There are too many words, which is the good translation?
My second question is about the slovenian. The language is not in the list of languages you can ead, how can you make a translation in slovenian?

15 نيسان 2006 01:14

sisif
عدد الرسائل: 7
first