| |
|
نص أصلي - روماني - Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si...حالة جارية نص أصلي
| Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si... | | لغة مصدر: روماني
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si inima mea.. mi-e dor de tine |
|
20 أذار 2007 21:52
آخر رسائل | | | | | 21 أذار 2007 08:48 | | | Pe Cucumis există o regulă. Toate textele în limba română trebuie editate folosind caracterele româneÅŸti (pe care le poÅ£i găsi aici: http://romanian.typeit.org/, dacă nu le ai). Primului text introdus în acest gen i se anulează limba/limbile Å£intă, punctele se rambursează, urmând ca, după ce îţi corectezi textul să îţi reintroduci limba în care vreisă fie tradus textul. Cel de al doilea text pe care îl introduci fără aceste diacritice se anulează automat, iar la cel de al treilea contul Å£i se anulează.
Şi un sfat mititel. Dacă vrei o traducere mai neobişnuită (cum e a ta din română în albaneză), introdu şi o limbă de circulaţie internaţională precum engleza sau franceza ca limbă ţintă. Mă îndoiesc că sunt români cunăscători de albaneză pe cucumis şi s-ar putea să aştepţi cam mult până îţi face cineva traducerea.
La revedere, o zi bună! | | | 21 أذار 2007 15:36 | | | Acesta este al doilea text introdus în acest mod. Câinii latră, caravana trece... Ca să nu avem discuÅ£ii, la cel de al treilea text Å£i se anulează contul. Administratorul site-ului este deja prevenit, aÅŸa că ... tu alegi.
Şi apropo, ţi-ai pierdut deja trei limbi ţintă la textul ăsta...
| | | 21 أذار 2007 21:40 | | | You are not by my side but you are in my thoughts and in my heart... I miss you |
|
| |
|