Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - LETTERA D'AMICIZIA..

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألبانى

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
LETTERA D'AMICIZIA..
نص للترجمة
إقترحت من طرف valevale89
لغة مصدر: إيطاليّ

ciao!come vedi,ti sto scrivendo in albanese.strano,eh?volevo dirti una cosa che forse non sono mai riuscita a dirti.ogni volta che ti vedo,mi sento in imbarazzo.sarà per quel che c'è stato tra noi,sarà per qualsiasi altra cosa,ma io mi sento così!non riesco ad essere me stessa come lo ero una volta con Te!MAI PIU' INSIEME
LASCIARE TE, E' STATO DIFFICILE.
LASCIARE TE, E' STATO COME RICEVERE UNA PUGNALATA AL CUORE.LASCIARE TE, CHE DELUSIONE.
LASCIARE TE, IL MIO PIU' GRANDE ERRORE.TI VOGLIO DAVVERO TANTO BENE!

4 نيسان 2007 08:48