Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - LETTERA D'AMICIZIA..

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
LETTERA D'AMICIZIA..
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από valevale89
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao!come vedi,ti sto scrivendo in albanese.strano,eh?volevo dirti una cosa che forse non sono mai riuscita a dirti.ogni volta che ti vedo,mi sento in imbarazzo.sarà per quel che c'è stato tra noi,sarà per qualsiasi altra cosa,ma io mi sento così!non riesco ad essere me stessa come lo ero una volta con Te!MAI PIU' INSIEME
LASCIARE TE, E' STATO DIFFICILE.
LASCIARE TE, E' STATO COME RICEVERE UNA PUGNALATA AL CUORE.LASCIARE TE, CHE DELUSIONE.
LASCIARE TE, IL MIO PIU' GRANDE ERRORE.TI VOGLIO DAVVERO TANTO BENE!

4 Μάϊ 2007 08:48