Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Daha mutlu olamam

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أغنية - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Daha mutlu olamam
نص للترجمة
إقترحت من طرف Maski
لغة مصدر: تركي

Güne kahveyle baþladým
Aðzým kuru zihnim acýk
Beyaz camda görüntüler
Hepsi o kadar dürüst ki

Hayatýmdan cok memnunum
Aþk bitti aþk aptallýktý
Bir de sigarayý býraksam
Kimse tutamaz beni artýk
Kücük þeyler sevindirir ruhumu
Hayal bile edemezdim ben bunu

Daha mutlu olamam
Daha mutlu olamam

Yaðmurlu bir akþamüstü
Radyo acýk, köprüdeydim
Derken bir anda farkettim
Baþka bir hayat yok ki

Durdum sustum gülümsedim
Gözümü actým ben deðiþtim
Kýzdýnýz, siz haklýydýnýz
Artik size gerek yok
Kücük þeyler sevindirirruhumu
Hayal bile edemezdim ben bunu
Daha mutlu olamam
Daha mutlu olamam (bu akþam)
ملاحظات حول الترجمة
Hi, this is a song by Mor ve otesi, so I apologize if there are any bad words or such, tho I doubt. I can't find a translation on google. I hope all the letters are in the right places, I copy/pasted this from a lyrics website. Thank you :)
5 نيسان 2007 17:02