Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Kris Van Elshocht
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Se um dia alguém mandou
Ser o que sou e o que gostar
Não sei quem sou e vou mudar
Ser aquilo que eu sempre quis
E se acaso você me diz
Que sonha um dia em ser feliz
Vê se fala sério
Pra que chorar sua magoa?
Se afogando em agonia
Contra tempestade em copo d'água
Dance o xote da alegria--a----ra--re--re
Um dê run dê run dê
ملاحظات حول الترجمة
Traducir al espanol latino por favor.
2 ايار 2007 08:04