Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - Ret-veya-düzenle?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيهولنديألمانيإسبرنتو فرنسييابانيروسيّ قطلونيإسبانيّ سلوفينيالصينية المبسطةعربيإيطاليّ بلغاريرومانيبرتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديدانمركي مَجَرِيّفنلنديّصربى يونانيّ هنديصينيكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةلغة كرديةسلوفينيإيرلندي أفريقانيمنغوليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

عنوان
Ret-veya-düzenle?
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: تركي ترجمت من طرف zort

Ret veya düzenle?

عنوان
Не приеамай - или - поправи
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف hollowman
لغة الهدف: بلغاري

Отхвърли или поправи?
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 4 أيلول 2007 05:49