Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزييونانيّ عربيعبري

صنف كلمة - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
نص للترجمة
إقترحت من طرف agueda
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
ملاحظات حول الترجمة
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.
آخر تحرير من طرف thathavieira - 7 آب 2007 17:23