Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - Supply and demand

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ رومانييونانيّ برتغالية برازيليةبلغاريتركيهولنديسويديإسبرنتو قطلونيدانمركي ألمانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيسلوفينيكوريتشيكيّبرتغاليّ لتوانييابانيفنلنديّأوكرانيبولندي صربى روسيّ بوسنيإستونيلاتيفيألبانى عبريفرنسيفاروسيبريتونينُرْوِيجِيّلغة فارسيةأندونيسيايسلنديفريسيانيلغة كرديةأفريقانيإيرلندي هنديمنغوليجيورجيتَايْلَانْدِيّمقدونيفيتنامي

عنوان
Supply and demand
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Supply and demand: xRRR
ملاحظات حول الترجمة
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

عنوان
עברית
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف beky4kr
لغة الهدف: عبري

ביקוש והציע xRRR
5 كانون الاول 2007 12:49