الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - انجليزي - My first waking thought is usually along the...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - علم
عنوان
My first waking thought is usually along the...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
zlatarova8907
لغة مصدر: انجليزي
My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
ملاحظات حول الترجمة
Здравейте,нека бъда иÑкрена Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ñм Ñе Ñама и иÑкам да науча езика,но немога да наваржа нешата и Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ ÑмиÑал на думите Ñварзани като изречение.превеждам го пуквално и нÑма грам ÑмиÑал.
23 تشرين الثاني 2007 11:14