Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - dragi brate,kako si? kadides u vil? Zvala sam...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΓαλλικά

Κατηγορία Chat - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
dragi brate,kako si? kadides u vil? Zvala sam...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από trmark
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

dragi brate,kako si?
kadides u vil?
Zvala sam Ambasadu,u redu je sve,moram zakazati razgovor za april mjesec.
sada zakazuju za januar, pa ih moram zvati ponovo za 1 ili 2 mjeseca.
nadam se da ce sve biti u redu,da cu doci u francausku,sve vas vidjeti.
vidjeti gdje zivite i ostvariti svoj san kao i moj tata prije 90 godina.
ovaj tekst mi je dug i tesak da ga pisem na francuskom jesiku,zato nadji nekog da ti prevede.
pozdrav od svih.
tvo ja sestra
23 Δεκέμβριος 2007 11:23