Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Λογοτεχνία - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από queen of the damned
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS ATHANATOS,ELEISON IMA.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS ATHANATOS,ELEISON IMA.

τίτλος
Deus Santo, Santo Forte, Santo Imortal, tem piedade de nós!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Vasti Fortunato
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Deus Santo, Santo Forte, Santo Imortal, tem piedade de nós!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 21 Ιανουάριος 2008 04:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιανουάριος 2008 04:01

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
In Greek letters this should be: Άγιος o Θεός, άγιος ισχυρός, άγιος αθάνατος, ελέησον ημάς