Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Brasilianportugali - AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBrasilianportugali

Kategoria Kirjallisuus - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS...
Teksti
Lähettäjä queen of the damned
Alkuperäinen kieli: Kreikka

AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS ATHANATOS,ELEISON IMA.
Huomioita käännöksestä
AGIOS THEOS, AGIOS ISCHIROS,AGIOS ATHANATOS,ELEISON IMA.

Otsikko
Deus Santo, Santo Forte, Santo Imortal, tem piedade de nós!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Vasti Fortunato
Kohdekieli: Brasilianportugali

Deus Santo, Santo Forte, Santo Imortal, tem piedade de nós!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 21 Tammikuu 2008 04:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Tammikuu 2008 04:01

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
In Greek letters this should be: Άγιος o Θεός, άγιος ισχυρός, άγιος αθάνατος, ελέησον ημάς