Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



40Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu te...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙσπανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu te...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Verucia
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
me gustaria tener la tradução deste texto de portugues para espanhol
18 Ιανουάριος 2008 01:47