Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιρλανδικά - Traduction-page-spécifique.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικάΒουλγαρικάΣουηδικάΤουρκικάΡουμανικάΑραβικάΓερμανικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΠολωνικάΙσπανικάΙταλικάΡωσικάΚαταλανικάΟυγγρικάΕβραϊκάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΙαπωνέζικαΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΦινλανδικάΝορβηγικάΚορεάτικαΓαλλικάΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΣλοβενικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Traduction-page-spécifique.
Μετάφραση
Γαλλικά-Ιρλανδικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

N'envoyez pas de messages personnels aux autres utilisateurs pour demander une traduction. Il y a une [1]page spécifique pour cela[/1].
7 Νοέμβριος 2005 22:34