Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Jow, hello, iedreen, Kzen Alex, den Braziliaan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Jow, hello, iedreen, Kzen Alex, den Braziliaan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cilene priscylla
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Jow, hello, iedreen, Kzen Alex, den Braziliaan van Mechele stad, As ge mij kent goe, annes kunde mij lere kennen, of ni,wa wilde over mij wete, pff, kspeel volleyball in den Iham in mechele.Ma alles sporte doenek wel geire, zoals voetbal en tennis, en mijn grootste hobby; meisjes.voegt mij mij toe op msn as ge goesting hebt annes ook,altijd welkom meisjes, nieuwe vriendinne zijn altijd welkom en as er iet kan uitvoortkome zoveel te beter e!! zoniet,tjah geprobeerd eh! Ciao
Mijn interesses:Sexuologie.Plezier maken
Liefdesstatus:Vrij
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
meu namorado fala 4 liguas,e eu mal sei falar portugues,ai descubri que ele esta cadastrado em um site e este texto e o perfil dele do site.E eu fique sem saber absolutamente nada do que ele botou, e se eu perguntar a ele,ele pode mentir.
Agradeço desde já...

τίτλος
Oi, olá a todos!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από tristangun
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi, olá a todos! Me chamo Alex, o cara brasileiro da cidade de Mechelen. Se você me conhecer bem, será ótimo, nós poderemos nos conhecer, ou não. O que você quer saber de mim? Pff, jogo volei em Iham em Mechelen. Mas eu gosto de todos os tipos de esportes, como futebol e tênis e meu hobby favorito são garotas. Se quiser, você pde me adicionar no seu msn e será sempre bem vinda!
Gostaria de fazer novas amigas (is girlfriends just friends or dates here?) e talvez algo mais pode acontecer do que só amizade. Se não, bom, ao menos nós tentamos! Tchau. Meus interesses: Sexologia, me divertir. Status: solteiro
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Dhadha has made the bridge from english into brazilian portuguese
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 7 Απρίλιος 2008 01:40