Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Amor da minha vidaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
| | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Amor da minha vida
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | tatu com o nome d meu filho
<edit by="goncin" date="2008-02-14"> "Amor eterno" removed from the text. </edit>
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 5 Δεκέμβριος 2010 21:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Φεβρουάριος 2008 17:26 | | | Ana Falcão,
"Amor eterno" já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. Faça uma busca!  |
|
|