Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Andar com fé eu vou...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕσπεράντοΛατινικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Andar com fé eu vou...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από palomapc
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Andar com fé eu vou
21 Φεβρουάριος 2008 18:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Φεβρουάριος 2008 22:02

mauriciu
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Gostaria que essa frase fosse traduzida para o Latim.

26 Φεβρουάριος 2008 23:37

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
mauriciu,

Esta frase já foi traduzida para o latim e está aguardando a avaliação de um especialista em latim para termos a certeza de que está correta.

Atenciosamente,