Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - prevod

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΒουλγαρικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
prevod
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από starsgirl
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.
25 Φεβρουάριος 2008 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2008 21:01

hanternoz
Αριθμός μηνυμάτων: 61
II n'est pas nouveau : ce n'est pas nouveau

Pour ne pas sertir la douleur : pour ne pas sentir...