Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - oi mark saudades voce tambei mim ligra ... 28.02.08

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
oi mark saudades voce tambei mim ligra ... 28.02.08
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από haitoo
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

oi mark saudades voce tambei mim ligra quero falra com voce teo muitas saudades voce um milhao de beijos para voce bomnito
Τελευταία επεξεργασία από smy - 28 Φεβρουάριος 2008 10:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2008 08:05

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Sourcetext not correctly written:

"também", "ligar", "falar", teo> "tenho" etc...

==> "MEANING ONLY MODE" NEEDED!!!