Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - no worries...n thnax a lot for wishin me...but i...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
no worries...n thnax a lot for wishin me...but i...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Pena
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
no worries...n thnax a lot for wishin me...but i didnt get u abt whom u are talkin abt...i mean abt ur fren of fren.
28 Φεβρουάριος 2008 23:35
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Φεβρουάριος 2008 23:41
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Another one for our SMS expert!
CC:
guilon
28 Φεβρουάριος 2008 23:49
guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
I am "
-lol-
ling" right now!
CC:
lilian canale
28 Φεβρουάριος 2008 23:54
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Já traduzi.
29 Φεβρουάριος 2008 06:50
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
just reject this
29 Φεβρουάριος 2008 15:23
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I've already translated.