Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - no worries...n thnax a lot for wishin me...but i...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
no worries...n thnax a lot for wishin me...but i...
Tekst za prevesti
Podnet od
Pena
Izvorni jezik: Engleski
no worries...n thnax a lot for wishin me...but i didnt get u abt whom u are talkin abt...i mean abt ur fren of fren.
28 Februar 2008 23:35
Poslednja poruka
Autor
Poruka
28 Februar 2008 23:41
lilian canale
Broj poruka: 14972
Another one for our SMS expert!
CC:
guilon
28 Februar 2008 23:49
guilon
Broj poruka: 1549
I am "
-lol-
ling" right now!
CC:
lilian canale
28 Februar 2008 23:54
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Já traduzi.
29 Februar 2008 06:50
dramati
Broj poruka: 972
just reject this
29 Februar 2008 15:23
casper tavernello
Broj poruka: 5057
I've already translated.