Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Κροάτικα - Magazin - Tri sam ti zime Å¡aptala ime - 1987

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΑγγλικάΡουμανικά

τίτλος
Magazin - Tri sam ti zime Å¡aptala ime - 1987
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από cterec
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

Odlazim mili, sretni smo bili dok smo se voljeli
ti mirno spavaj, kraj druge sanjaj, za me ne brini
Odlazim tugo, žalicu dugo sto smo se voljeli
Idem dok srce još snage ima sve da ti oprosti

Tri sam ti zime Å¡aptala ime, sliku ljubila
zbog tebe sve sam izgubila jer sam te cekala
Tri sam ti zime Å¡aptala ime, sliku ljubila
zbog tebe sve sam napustila, nevjerna ljubavi
Å¡to smo se rastali
9 Μάρτιος 2008 12:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2008 17:38

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Hi Maski,

Can I get a bridge in English here, please? You'll get half of the points, of course, it's quite a long translation.

Thank you for your time.

CC: Maski