Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - tuana

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tuana
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από tuts
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

tuana, dallarýna karlar yaðýyor tuana
ay, yüreðine ayaz vurur da
sen üþürsün oralarda
uyan, artýk uyan
kara gülüm zaman yok, kara gülüm
mekan yok
tut, asýrlýk umutlarla acýlarla
tut, býrakma peþini hayatýn ateþini gel
ah, akýp gider oyun akýp gider
devam eder hayat
ah, uyan da gel tuana
yüreðim kan aðlýyor
sana söz yine baharlar gelecek
sana söz ýþýk sönmeyecek
ölüm yok ki tuana uyan
þimdi yaþanacak
14 Μάρτιος 2008 18:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάρτιος 2008 21:19

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
tuana, dallarına karlar yağıyor tuana
ay, yüreğine ayaz vurur da
sen üşürsün oralarda
uyan, artık uyan
kara gülüm zaman yok, kara gülüm
mekan yok
tut, asırlık umutlarla acılarla
tut, bırakma peşini hayatın ateşini gel
ah, akıp gider oyun akıp gider
devam eder hayat
ah, uyan da gel tuana
yüreğim kan ağlıyor
sana söz yine baharlar gelecek
sana söz ışık sönmeyecek
ölüm yok ki tuana uyan
ÅŸimdi yaÅŸanacak

şeklinde olmalı