Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - tuana

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKireno cha Kibrazili

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
tuana
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na tuts
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

tuana, dallarýna karlar yaðýyor tuana
ay, yüreðine ayaz vurur da
sen üþürsün oralarda
uyan, artýk uyan
kara gülüm zaman yok, kara gülüm
mekan yok
tut, asýrlýk umutlarla acýlarla
tut, býrakma peþini hayatýn ateþini gel
ah, akýp gider oyun akýp gider
devam eder hayat
ah, uyan da gel tuana
yüreðim kan aðlýyor
sana söz yine baharlar gelecek
sana söz ýþýk sönmeyecek
ölüm yok ki tuana uyan
þimdi yaþanacak
14 Mechi 2008 18:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Mechi 2008 21:19

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
tuana, dallarına karlar yağıyor tuana
ay, yüreğine ayaz vurur da
sen üşürsün oralarda
uyan, artık uyan
kara gülüm zaman yok, kara gülüm
mekan yok
tut, asırlık umutlarla acılarla
tut, bırakma peşini hayatın ateşini gel
ah, akıp gider oyun akıp gider
devam eder hayat
ah, uyan da gel tuana
yüreğim kan ağlıyor
sana söz yine baharlar gelecek
sana söz ışık sönmeyecek
ölüm yok ki tuana uyan
ÅŸimdi yaÅŸanacak

şeklinde olmalı