Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - So while I'm turning in my sheets And once...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικάΤουρκικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
So while I'm turning in my sheets And once...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από BjkLy_q1sh
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

So while I'm turning in my sheets
And once again, I cannot sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars beneath my feet
Remember rights that I did wrong
So here I go

There is no place I cannot go
My mind is muddy but
My heart is heavy, does it show
I lose the track that loses me
So here I go

And so I sent some men to fight,
And one came back at dead of night,
said "Have you seen my enemy?"
said "he looked just like me"
So I set out to cut myself

τίτλος
Yatağımda dönerken
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από efozdel
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Yatağımda dönerken
Ve yine,uyuyamadım
Kendimi dışarı attım ve cadde boyunca yürüdüm.
Ayaklarımın altından yıldızlara baktım.
Yanlış yaptığım doğruları hatırladım.
Öyleyse işte gidiyorum.

Gidemeyecegim yer yok.
Kafam bulanık fakat
Kalbim hüzünlü,o gösteriyormu
İzini kaybettiğim beni kaybeden yolları
Öyleyse işte gidiyorum

Ve Bazı adamlar yolladım kavga etmeleri için
Ve birisi geri geldi gecenin köründe
Dediki 'benim düşmanımı gördünmü'
Dediki 'tam bana benziyordu'
Bu yüzden kendimi kesmeye koyuldum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
it is so cool and romantic topic
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 24 Απρίλιος 2008 10:27