Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - cea mai grea decizie...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mata | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Cea mai grea decizie a mea a fost când a trebuit să aleg între părinÅ£ii mei ÅŸi bunicii mei, deoarece ei se certaseră între ei ÅŸi a trebuit să aleg cu cine să stau. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 6 Φεβρουάριος 2011 14:24
|