Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Jag kan inte prata portugisiska... vem är du?Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Jag kan inte prata portugisiska... vem är du? | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag kan inte prata portugisiska... vem är du? Och hur fick du min msn? Bor i sverige. Blir lite fundersam hur du fick den och vad vill du mig?? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | NÃ¥gon la till mig pÃ¥ msn och jag mÃ¥ste veta hur han fick den.
Original request before edits: "jag kan inte prata portugisiska.. vem e du? och hur fick du min msn? bor i sverige. blir lite fundersam hur du fick den och vad vill du mig??" |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 7 Δεκέμβριος 2010 16:10
|