Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bamba49
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra, eşti tot ce mi-am dorit de la viaţă, dar, te rog, crede-mă că îmi este tare greu să te împart cu ea, nu suport să ştiu că o atingi, că o săruţi, nu pot....Te vreau numai pentru mine, şi de aceea am luat decizia asta. Te pup dulce aşa cum eşti tu...dar să nu uiţi că orice aş face, tot pe tine te iubesc şi numai alături de tine sunt fericită!!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited with small fonts and diacritics/Freya
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 8 Δεκέμβριος 2010 07:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Δεκέμβριος 2010 22:33

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Freya?

CC: Freya

8 Δεκέμβριος 2010 07:13

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
I edited it.