Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Σερβικά - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Πολιτισμός
τίτλος
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
netja
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.
τίτλος
Hej Nita...
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Hej Nita, hoćeš li doći ove godine u Dubrovnik jer mi ne volimo velike plaže? Hahaha
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thx to Lora29 :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Roller-Coaster
- 2 Μάϊ 2008 18:04