Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Βοσνιακά - moj dilbere
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
moj dilbere
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
esrakose
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
moj dilbere, kud se seces,
aj sto i mene ne povedes?
aj sto i mene ne povedes?
"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."
povedi me u sarsiju,
aj pa me prodaj pazardzii!
aj pa me prodaj pazardzii!
"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."
uzmi za me oku zlata,
aj pa pozlati dvoru vrata!
aj pa pozlati dvoru vrata!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!!
Τελευταία επεξεργασία από
Francky5591
- 25 Μάϊ 2008 11:57