Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Δανέζικα - Sada znam da te trebam sada znam da te volim
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sada znam da te trebam sada znam da te volim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gamine
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Sada znam da te trebam sada znam da te volim
τίτλος
Nu ved jeg ,at jeg behøver dig, nu ved jeg at jeg
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Nu ved jeg, at jeg behøver dig,
Nu ved jeg, at jeg elsker dig.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Godaften wkn. Absolut bedre.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
wkn
- 26 Μάϊ 2008 08:23
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Μάϊ 2008 22:10
wkn
Αριθμός μηνυμάτων: 332
Bedre:
Nu ved jeg at jeg behøver dig,
nu ved jeg at jeg elsker dig.