Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - A. e L., estou sabendo que vocês estão se...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
A. e L., estou sabendo que vocês estão se...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Gervásio
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A. e L., estou sabendo que vocês estão se dando muito bem por aí. Maravilha!
Agora já posso contar a todos por aquí, que meus sobrinhos moram na Suécia e um será Arqueólogo e o outro um futuro craque de futebol, quem sabe até jogando pela Seleção da Suécia.
Parabéns! vão em frente garotos, o céu é o limite, fiquem com Deus.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<names abbrev.> (05/31/francky)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 31 Μάϊ 2008 15:21