Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Γαλλικά - Der bliver tro, hÃ¥b, kærlighed. Disse tre. Men...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Der bliver tro, håb, kærlighed. Disse tre. Men...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gamine
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Der bliver tro, håb, kærlighed. Disse tre. Men størst af dem er kærligheden.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Det er et bibelvers paulus 1 kon 13,13. Jeg vil gerne ha det tattoveret på hebraisk :)
τίτλος
Il y aura la foi, l'espoir, l'amour. Ces trois ci.
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Il y aura la foi, l'espoir, l'amour. Ces trois ci.
Mais l'amour est au dessus de tout.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 9 Ιούνιος 2008 01:04