Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Ranska - Der bliver tro, hÃ¥b, kærlighed. Disse tre. Men...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Der bliver tro, håb, kærlighed. Disse tre. Men...
Teksti
Lähettäjä
gamine
Alkuperäinen kieli: Tanska
Der bliver tro, håb, kærlighed. Disse tre. Men størst af dem er kærligheden.
Huomioita käännöksestä
Det er et bibelvers paulus 1 kon 13,13. Jeg vil gerne ha det tattoveret på hebraisk :)
Otsikko
Il y aura la foi, l'espoir, l'amour. Ces trois ci.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ranska
Il y aura la foi, l'espoir, l'amour. Ces trois ci.
Mais l'amour est au dessus de tout.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 9 Kesäkuu 2008 01:04