Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - KomplementyΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
DziÄ™kujÄ™ Vanesso za komplementy! Ty jesteÅ› za to Å›wietnÄ… studentkÄ… i myÅ›lÄ™, że szybko bÄ™dziesz mówić po polsku! Możemy myÅ›leć o lekcjach indywidualnych po wakacjach? buziaki | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | edited with diacritics <Angelus> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Angelus - 3 Ιούλιος 2008 02:16
|