Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Lev dagen som om det vore din sista.
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
τίτλος
Lev dagen som om det vore din sista.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Robz
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Lev dagen som om det vore din sista.
6 Ιούλιος 2008 14:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Ιούλιος 2008 00:17
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
RE Francky. Cette demande de traduction m'interpelle. Soumise par Robtz le 06.0702008;
J'ai traduite une demande très semblable soumise par b.rojas le 02.07.2008. C'est aussi la date de sa dernière visite . Traduction en français ."Vis la vie comme si chaque joue était le dernier.
*
J'allais traduire et puis, j'ai préféré t'en parler d'abord.