Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - „Ako budes vjezbao nekad ces sigurno biti tako...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Παιχνίδια  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | „Ako budes vjezbao nekad ces sigurno biti tako... | | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
Ako budes vjezbao nekad ces sigurno biti tako dobar. Pokušaj ponovo |
|
| EÄŸer antreman yaparsan bir zaman mutlaka | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από fikomix | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Eğer antreman yaparsan bir müddet mutlaka öyle iyi olursun. Yeniden dene |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 2 Σεπτέμβριος 2008 23:02
|