Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - nu te ghida doar dupa aparente, ele te pot ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| nu te ghida doar dupa aparente, ele te pot ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από skorpia | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
nu te ghida doar dupa aparente, ele te pot insela | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
24 Ιούλιος 2008 15:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Ιούλιος 2008 15:43 | | | Native speaker. No diacritics.
edit: MulÅ£umesc Andreea! | | | 24 Ιούλιος 2008 15:29 | | | Bună, skorpia,
Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.
Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici
Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.
O zi bună!
|
|
|