Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Λατινικά - Objectivos pelos quais temos orgulho
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία - Παιχνίδια
τίτλος
Objectivos pelos quais temos orgulho
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
br4n
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Vivemos pela Honra,
Morremos pela Honra.
Separados Somos Indestrutiveis.
Juntos Somos Invenciveis.
Cuidado quando cruzares o nosso caminho para nos desafiar, pois esse pode ser o seu ultimo desafio.
Somos como uma familia, onde um cuida do outro e assim todos nós nos tornamos cada vez mais fortes.
Somos poucos.
Mas somos os Melhores.
τίτλος
Scopi pro nobis qui habemus contumaciam
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
jufie20
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Scopi pro nobis qui habemus contumaciam
Vivemus pro Honra
Moriamur pro Honra
Separati nemo potest delere nos
Uniti nemo potest vincere nos
Custos si obsistitis nobis in itero
Ut proelio lacessatis nos
Potest esse ultima provocatio tua
Sumus familia ubi unus alterum advertit
Sic unuquisque evalescit magis magisque fortiter
Sumus pauci
Sed etiam fortissimi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Honra est nomen Legionis pedifollicae Portugaliae honoris 1.Liga football
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
jufie20
- 15 Οκτώβριος 2008 22:36