Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - ÐЕ МЕ Е СТРÐÐ¥ ДРТЕ ОБИЧÐÐœ
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
ÐЕ МЕ Е СТРÐÐ¥ ДРТЕ ОБИЧÐÐœ
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
криÑтина1
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
ÐЕ МЕ Е СТРÐÐ¥ ДРТЕ ОБИЧÐÐœ
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
КÐЗÐÐО ОТ ЖЕÐРКЪМ МЪЖ
1 Αύγουστος 2008 20:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Φεβρουάριος 2010 14:30
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Cucumis.org не приема вече заÑвки за превод, изпиÑани Ñ Ð“Ð›ÐÐ’ÐИ БУКВИ.
За да бъде приета заÑвката Ви, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñнете "редактирай" и напишете текÑта нормално. Ð’ противен Ñлучай, заÑвката Ви ще бъде премахната.
БлагодарÑ.