Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - pazartesi erken gel seninle özel bir sey konusacam
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
pazartesi erken gel seninle özel bir sey konusacam
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
klump
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
pazartesi erken gel seninle özel bir sey konusacam
τίτλος
sgvsd
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Come early on Monday, I have something private to discuss with you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
private/special
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 8 Αύγουστος 2008 20:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Αύγουστος 2008 17:43
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
will or have ?
8 Αύγουστος 2008 17:45
kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
as i chose to render it, will