Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από henar | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo. Henar
Before edit: Ciao...! Come stà ? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84] |
|
Τελευταία επεξεργασία από ali84 - 26 Αύγουστος 2008 01:31
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Αύγουστος 2008 13:58 | | | henar,
Parece que usted está enviando traducciones incorrectamente. Para hacerlo de forma correcta, debe dar click en el botón azul Traducir más arriba y escribir su traducción en la página que va a ser mostrada.
El campo en blanco al pie de la página está destinado a colocar cualquier comentario interesante sobre la traducción o sobre el texto original.
Saludos. |
|
|