Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - yangin var içimde imdat benimle evlenirmisin...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Αγάπη/Φιλία
τίτλος
yangin var içimde imdat benimle evlenirmisin...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lapetitesandrine86
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
yangin var içimde imdat benimle evlenirmisin lÜtven seni sewiyorum çok istanbul
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merci d avance
τίτλος
Il y a le feu en moi, au secours, veux-tu m'épouser...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Il y a le feu en moi, au secours, veux-tu m'épouser s'il te plaît, je t'aime beaucoup Istanbul.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 15 Σεπτέμβριος 2008 09:27