Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
toniad
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Δεν ξÎÏω τι μποÏεί να σημαίνει. Μου το Îχουν στείλει με sms. Όποιος μποÏεί ας βοηθήσει.ΕυχαÏιστώ
5 Οκτώβριος 2008 10:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Οκτώβριος 2008 11:22
Makis
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Herzlichen Glückwunsch zum Bayram meine Lieben, ich bin Tuncel
11 Οκτώβριος 2008 17:01
Makis
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Σας εÏχομε αγαπητοί μου καλό ΜπαϊÏάμ, είμαι ο ΤουντζÎλ.