Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - S. C.Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mojezlo1 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
S. C. falan fıstık boÅŸ bunlar..elmalı bacardi var mı yok mu. okan ve cengizde gelir bi derbi maçı izleriz ..silvija ve christianada gelsin ama. tamamdır ölee yapalım artık. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Please translate me on US english !
female name abbrev. |
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 30 Οκτώβριος 2008 01:44
|