Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - S. C.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
S. C.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mojezlo1
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

S. C. falan fıstık boş bunlar..elmalı bacardi var mı yok mu.
okan ve cengizde gelir bi derbi maçı izleriz ..silvija ve christianada gelsin ama.
tamamdır ölee yapalım artık.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please translate me on US english !

female name abbrev.

τίτλος
S.C., etc. are nothing
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ToprakA
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

S.C., etc. are nothing. Do you or don't you have Bacardi with apple? Okan and Cengiz could also come and we'll watch a derby match. But Silvija and Christiana should come too. OK, let's do it like this.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Whew! These colloquial speeches are tough to translate...

- By "bacardi with apple" I think the original text is referring to "Bacardi® Big Apple rum"?

- I was not quite sure what "derbi maçı" refers to. If it is not soccer, then perhaps using the word "game" rather than "match" may be more appropriate.

Ahmet Toprak
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 16 Ιούλιος 2009 13:23