Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik...
Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik...
Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από annie wannie
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik baskanimiz olan harun ogden agablyimizin evindedir. yer rue surdent no 7, 4801 Sizleri aramizda. Gormekten mutluluk
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ik kreeg deze sms, heb geen idee wat er in staat... bij de afzender stond er "milli.gorus" Na een beetje googelen, vermoed ik dat het een spambericht is, zou echter wel willen weten wat het betekent. Mvg