Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - amore mio io senza di te non vivo sei tutto per...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
amore mio io senza di te non vivo sei tutto per...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
shpirti
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
amore mio io senza di te non vivo sei tutto per me sei la cosa più bella e stupenda che mi poteva capitare ti amo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
e una frase d'amore
τίτλος
Zemra ime, pa ty unë nuk jetoj, je gjithçka për...
Μετάφραση
Αλβανικά
Μεταφράστηκε από
brisejda
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
Zemra ime, pa ty unë nuk jetoj, je gjithçka për mua, je gjëja më e bukur dhe e mrekullueshme që mund të gjeja në këtë botë. Të dua.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Inulek
- 26 Μάρτιος 2009 18:16
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Μάρτιος 2009 14:14
ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Bridge: my love I can't live without you you mean everything to me you're the most beautiful and wonderful thing that could happen to me I love you
CC:
Inulek